Back to top
UX writing

Revamping Blibli content guidelines

The design team at Blibli is growing, and I noticed that the content guidelines needed updates. In this project, I led the initiative to revamp the tone, technical writing guidelines, and word list.
Role
Project lead
Timeline
2023 – 2024
Team
13 UX writers and design team
Impact
80% satisfaction rate
//
Tone analysis
The problem
The initial guidelines were limited to four content types, which did not encompass the variety of content we deal with daily. This oversight highlighted a gap in our tone guidelines, particularly for onboarding, warning messages, and differentiating between empty states for task completion and no results.
Current tones
//
Together to shape how we speak
01
Setting the tone
Each writer came to the workshop with their own ideas about Blibli’s tone—shaped by the different products they handled. On the day of the session, we gathered everyone’s suggestions and grouped similar ones together. Since we still had quite a few options, we held a round of voting to narrow them down.
After thoughtful discussion, we agreed on five key tones that best represent Blibli:
Conversational, empathetic, helpful, straightforward, and cheerful.
02
Building the empathy map
Once the final tones were set, we moved on to defining how each one should come across in our writing. To make this easier, I introduced a simple prompt:
When I use [tone], the user is likely to [feel], so I would [say/do]. This tone most often appears in [place].
This framework helped the team reflect on user emotions and how tone shapes the overall experience.
03
Creating content-specific guidelines

After mapping our tones, we went a step further—defining how each tone applies to specific types of content.

For example, when writing an empty state message, we found that the most suitable tones were empathetic, helpful, and conversational. At this stage, we also considered how users might feel—perhaps neutral, confused, or just curious—and tailored our tone accordingly.

Then, we broke down the message into parts: title, body, and CTA (call-to-action). To encourage deeper discussion, we used a table with prompts: Write like this, Not like this, and Why.

Part
Write like this
Not like this
Why
Title
No saved items yet
Your wishlist is empty
Informative and neutral, avoiding negative framing
Body
Start saving items you love for later
You haven't added anything
Positive emphasis, action-oriented rather than stating what's missing
Button
Browse products
Okay
Clear, actionable verb describing what happens next
This exercise sparked valuable conversations, letting everyone share their reasoning and build a shared understanding of Blibli’s brand voice.
//
Result
The result was a spectrum of tones, perfectly aligned with users' emotions, creating a more tailored, user-centric experience.
//
The implementation
Making everything crystal clear, from onboarding to error messages, right down to titles and buttons. All guidelines are documented in the BLUE design system↗
Scroll down the screen
//
Technical guidelines analysis
The problem
  • Our old technical writing guidelines had just 17 points—too narrow for a growing team handling diverse products .
  • They lacked clarity, detailed instructions, and design alignment, resulting in inconsistent writing across teams.
  • Because they were overly writer-focused and disconnected from other stakeholders, collaboration between writers, designers, and product teams often fell out of sync.
//
Retro session: Know, Wonder, and Solution
To address these issues, I led a retro session using the Know, Wonder, and Solution framework with all 13 writers.
🧠
Know
What each writer already knew about the existing guidelines.
💭
Wonder
What they wandered or found unclear.
💡
Why
What solutions or improvements they could propose
This collaborative approach encouraged open discussion and helped uncover blind spots in our documentation. It also fostered shared ownership of the new guidelines, making the entire team feel invested in shaping the final outcome.
//
Expanding and updating the guidelines
By combining industry best practices with our team's unique content needs, the new version now offers:
17→31
Expanded guidelines
We expanded the guidelines from 17 to 31 points, structured into 5 clear chapters.
🎨
Full integration into design system
Detailed, actionable instructions for writers in a visual and design-aligned format.
These updates transformed the guidelines into a comprehensive resource that bridges writing, design, and user experience. All guidelines are documented in the BLUE design system↗
The implementation

Collaboration didn't stop at documentation. Working closely with our designers, we aligned on font styles, spacing, and hierarchy to ensure that written content and visual design complemented each other.

These specifications were incorporated directly into the guideline, reinforcing the connection between tone, readability, and design as defined by the Blibli Design System.

One example of the implementation
//
Word list analysis
The problem
The old word list, with fewer than 200 entries, lacked context, example sentences, and proper noun capitalisation.
  • Despite the team's growth, it was never updated
  • Leading to confusion and minimal usage
  • Highlighting the need for a thorough overhaul
//
The refinement process

To rebuild our word list, I collaborated with three writers to gather over 1,200 term entries from the entire writing team. This process involved having 13 writers submit terms used for their specific products—each entry complete with Bahasa and English versions, definitions, context, and example sentences—all by the agreed deadline.

<200
Original word list
1,200+
Entries compiled
840+
Refined terms
//
The refined word list
The refined word list now includes:
  • Proper capitalisation and familiar abbreviations
  • Clear distinctions between similar terms
  • Concise context and definitions
  • Example sentences for consistent usage
  • Squad name tags for easy reference
//
The resource beyond writing

The updated word list has become an essential reference tool—not only for writers but also for UX researchers and new team members.

✍️ Writers now use it for strategic consistency across content.
📊 UX researchers rely on it to design surveys and reports with aligned language.
🌱 New hires use it to quickly understand Blibli’s internal terminology and tone.

By addressing the gaps of the old version, the new word list has evolved into a living document—a shared language foundation that unites teams and simplifies communication.
The wordsmiths 🫶
← Go back
Bruno's Best Friend
Next →
Account merging flow